14 de febrero de 2016

MEDIO ORIENTE.

Fin a la Guerra del Gobierno Turco e ISIS contra los Kurdos
por KCD-Europa (Union de la Sociedad Demoràtica Kurda en Europa) 

Hace un siglo, el 16 de mayo de 1916, fue firmado el acuerdo de Sykes-Picot entre Reino Unido y Francia con el asentimiento de Rusia, estableciendo los límites de los países en Medio Oriente.

Contrariamente a la voluntad del pueblo kurdo, La nación de Kurdistán fue borrada del mapa, y el pueblo kurdo dividido fue dividido entre cuatro países: Turquía, Siria, Iraq e Irán. Desde entonces, los derechos fundamentales de los kurdos han sido violados y su existencia como pueblo es reiteradamente negada.

El PKK (Partido de los Trabajadores de Kurdistán) y su líder Abdullah Öcalan se transformaron en el punto central de la resistencia kurda desde 1978. Hoy, el PKK es el movimiento de liberación de los kurdos construido bajo la inspiración de Öcalan.

Esos kurdos que se inspiran en Öcalan son quienes mejor defienden las vidas de las personas, la democracia y los valores humanitarios contra los ataques de ISIS. Lo han demostrado con sus éxitos combatiendo al fascismo de ISIS en Iraq y en Siria.

El líder del pueblo kurdo ha sido encarcelado y torturado por 18 años El 15 de Febrero de 1999, Öcalan fue secuestrado por Turquía en complicidad con otros Estados Occidentales.

En estos momentos, el Estado Turco está intensificando las condiciones de confinamiento solitario contra el líder del pueblo kurdo Abdullah Öcalan.

Nueve meses atrás, Erdogan dio por terminado el proceso de negociaciones de paz con Öcalan, forzó el completo aislamiento de Öcalan y lanzó una nueva guerra contra el pueblo kurdo.

Declaraciones del Presidente turco Erdogan como: “Él (Öcalan) no será liberado mientras yo esté cerca”,

“O la presidencia o el caos” y “Una presidencia como la de Hitler” son todas señales de una nueva estrategia contra Öcalan y el pueblo kurdo.

Erdogan está conduciendo masacres, a plena vista de la comunidad internacional, contra civiles inocentes kurdos, activistas que luchan por la democracia y contra el Movimiento de Liberación Kurdo.

Turquía continúa la represión contra el pueblo kurdo por medio de un nuevo “plan de aniquilación”

Desde el 24 de Julio de 2015, el Estado Turco ha puesto en marcha una guerra sucia contra civiles en las ciudades y barrios kurdos.

En los últimos 6 meses, las fuerzas de seguridad del Estado han asesinado a 460 civiles en el país, la mayoría en Kurdistán. 84 de ellos eran niños y 79 eran mujeres. 300.000 civiles han sido desplazados forzosamente.

Ciudades kurdas como Cizre, Sur y Silopi han sido destruidas por tanques, artillería pesada y helicópteros. Los toques de queda han sido declarados con el Ejército Turco militarizando ciudades y pueblos.

Aproximadamente un millón y medio de personas se han visto afectadas por toda esta violencia. El Estado Turco está cometiendo horrendas atrocidades, comparables a las cometidas por ISIS en Iraq y Siria. Vergonzosamente, el Gobierno de Turquía (AKP) ha denominado a esta estrategia “el plan de aniquilación”.

Este plan se comenzó a ejecutar desde el 5 de Abril de 2015, cuando comenzó el aislamiento total de Öcalan. Esta guerra, que contraviene todas las leyes y normas internacionales, es una guerra que tiene como objetivo destruir la lucha del pueblo kurdo. El “plan de aniquilación” se dirige contra todos quienes luchan por la democracia y son críticos de Erdogan.

UN LLAMADO A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL PARA DEFENDER EL DERECHO INTERNACIONAL 
· La lucha del pueblo kurdo por la libertad y la democracia representa a la humanidad que se opone a la barbarie de AKP/ISIS

· La libertad del líder del pueblo kurdo Abdullah Öcalan es el primer paso para la paz y para una solución de la cuestión kurda

· Hacemos un llamado a la comunidad internacional para defender el derecho internacional y los valores humanitarios, exigiendo la liberación de Abdullah Öcalan, el levantamiento del asedio de las ciudades kurdas y el fin de las operaciones militares, para proteger la vida y la seguridad de los civiles


Se fortalece el sistema islámico de Irán con el paso de los años 
Por: Manuel Arismendi Poblete, 

37 años se cumplen el 11 de febrero de este 2016, fecha que celebra un nuevo aniversario de la Revolución Islámica de Irán y la consiguiente elección popular de esta forma de gobierno, alternativo a las corrientes de pensamiento capitalista o socialista, y que se ha venido fortaleciendo gracias al alto espíritu cívico y de énfasis cultural de la población iraní, incluso más allá de sus creencias religiosas, las que tienen representación política en el Parlamento del país, cuotas que aseguran un equilibrio vital para plantearse como una democracia, si lo analizamos desde la óptica occidental.

Decimos que la población iraní tiene un alto espíritu cívico y cultural, por varios motivos: espíritu cívico por la alta preparación intelectual y académica de la población que ha podido alcanzar el legado de las elites que han abierto espacios de educación, conocimiento, investigación y facilitación de las estructuras de formación de las capas sociales, dejando de lado incluso dicho elitismo en beneficio de la comunidad, gracias a lo cual, por ejemplo, la mujer ha podido alcanzar un sitial de preferencia en las universidades y espacios laborales, donde el 70% en dichos ámbitos pertenece a dicho género.

En estos años de fortalecimiento, la Revolución Islámica de Irán ha tenido que enfrentarse a sanciones económicas, bloqueos financieras y boicots de productos, así como hacer frente a una guerra impuesta desde Irak cuando el sistema islámico tenía sus primeros años de andar. Pese a esto, y a la constante guerra sicológica que amenazaba con una “inminente” invasión de Estados Unidos a la nación iraní, dentro del contexto de “en cualquier momento”. El mito de la invasión se cayó con el paso del tiempo, y hoy este país se encamina hacia una plena recuperación económica, hecho que pese a todo lo anterior, ya desde los años 90, cuando me tocó visitar por primera vez a Irán, específicamente en 1996, se podía apreciar una cantidad de construcciones de edificios de altura en diversas grandes urbes, como la capital, Teherán, así como en las principales ciudades persas, entre ellas: Isfahán, Shiraz y Qom, por mencionar algunas a las que visité. Tanto la cantidad, altura como la calidad son factores que cualquier nación desearía ostentar, y es lo que Irán puede mostar a cualquier visitante que se anime, más aún, ahora con el levantamiento de las sanciones económicas, y su estructura financiera a la que se puede acceder para hacer negocios.

Podríamos abordar este renacimiento dentro del renacimiento económico de Irán, logrado a pulso por sus habitantes, nación que acoge además a millones de emigrantes venidos desde Irak y Afganistán, países que de seguir el mismo rumbo de la República Islámica de Irán, podrían sacudirse de diversos problemas y males que hoy tienen. Irán se ha transformado en una nación muy segura. Se puede salir por la noche a tomar el aire fresco, caminar y relajarse sin temor a ser asaltados. Puedo dar fe de eso, ya que durante casi tres años estuve viviendo en la capital. Lamento no decir lo mismo en cuanto a seguridad ciudadana en mi país, Chile. Por lo mismo, Irán es un país donde se puede tener un trabajo seguro, donde la calidad del trabajo se valora desde el ámbito profesional, es decir, la remuneración es interesante, si el trabajador se encuentra bien preparado académicamente, así como las barreras culturales se abren en la medida que se van conociendo a las personas, ya que uno de los aspectos más positivos es la hospitalidad y la amabilidad de los iraníes, personas muy cariñosas y amigos entrañables.

Justamente, esta particularidad de los iraníes, a la luz de su Revolución Islámica, proviene del enfoque cultural, cívico y político adquirido durante todos estos años, lo que les ha otorgado una actitud frente a la vida cotidiana, donde el esfuerzo intelectual ha resultado en una exitosa gestión en la comunidad internacional, lo que ha dado frutos en las negociaciones por su programa nuclear pacífico y no militar.

Los valores islámicos y sus enseñanzas han transformado a Irán en una potencia pacífica que con los años demostrará toda su magnitud, y que se ve reflejada durante las manifestaciones públicas, donde salen a relucir los culpables de los intentos por obstaculizar todas las metas conseguidas por el pueblo iraní y su sistema islámico: Estados Unidos y el régimen israelí. Los millones de participantes en todo Irán demuestran en todos los 22 de Bahman, 11 de febrero, corean los lemas de condena hacia estos dos regímenes, y en su justa medida, porque a causa de Estados Unidos y del régimen sionista de Israel, muchos iraníes han perdido la vida, al verse privados de elementos para repuestos y facilidades para el tratamiento de enfermedades mortales sufridas por diversos pacientes médicos durante estos 37 años. Sin duda que con la debida asistencia y los tratamientos sanitarios correspondientes en un ambiente sin sanciones, millones de iraníes que han caído por esta causa, se podrían haber salvado, pero al verse impedidas las instituciones médicas iraníes de dichas facilidades técnicas, no se pudo seguir prolongando la vida de estas víctimas.

No obstante, es tiempo de celebraciones y de seguir trabajando fuertemente, ya que la sociedad debe seguir el rumbo de cara a las nuevas generaciones, las que de seguro seguirán dando ese apoyo a las políticas que ha brindado la Revolución Islámica de Irán a sus ciudadanos. Ya millones de iraníes han salido a las calles para mostrar su apoyo al sistema, lo que es otro fracaso de las políticas genocidas del imperialismo norteamericano y sionista en el mundo. Mientras Irán celebra, el imperialismo cae en histeria y desesperación.
*Manuel Arismendi Poblete, periodista chileno y licenciado en comunicación social. Corresponsal de HispanTV en la zona sur de Chile.


“Mohamad Al Qiq está muriendo ante los ojos de los organismos internacionales que también hacen la vista gorda”

Mohamad Al Qiq Mohamad Al Qiq es un periodista palestino detenido por las fuerzas israelíes que se encuentra en huelga de hambre desde hace más de 70 días.

En la emisión del martes 9 de febrero de Enredando las mañanas nos comunicamos con Valeria Cortés, militante por los Derechos Humanos que se encuentra en Gaza. Cortés nos dio un panorama sobre las condiciones en las que fue detenido y el porqué de esta protesta que apunta a vivir con dignidad y no sin ella.

Además, caracterizó la situación actual en la Franja de Gaza. El periodista palestino Mohamad Al Qiq fue detenido en la madrugada del 25 de noviembre pasado. Le vendaron los ojos, lo golpearon, lo torturaron, y amenazaron con violarlo.

A los 4 días inició una huelga de hambre que aún continúa más de 2 meses después. “Este periodista está muriendo ante los ojos de los organismos internacionales que también hacen la vista gorda, las Naciones Unidas es tan responsable de la posible, esperemos que no, muerte de este muchacho tanto como la entidad sionista”, expresó Valeria Cortes desde la Franja de Gaza en diálogo con Enredando las mañanas.

La militante por los derechos humanos explicó que en Israel todas las detenciones son ilegales: “toda Israel es una entidad artificial implantada sobre territorio palestino, tiene más de 70 años de creada y lamentablemente tiene toda la brutalidad del colonialismo y vemos las mismas prácticas que hemos visto en otras colonias”.

Al estar en riesgo su vida, Al Qiq incluso fue forzado a ser atendido ya que Israel aprobó en julio del año pasado una ley que permite la alimentación forzosa de presos en huelga de hambre, una práctica que es considerada contraria al derecho internacional humanitario.

En este sentido, Cortes manifestó que las condiciones de detención de los palestinos son dramáticas: “yo no los llamo prisioneros sino que son secuestrados, porque las detenciones son totalmente ilegales, no les levantan cargos, no les permiten las visitas de sus abogados y los casi 7000 palestinos que están secuestrados en las cárceles israelíes están bajo condiciones de injusticia, están siendo procesados, torturados, maltratados simplemente por ser palestinos, ante el silencio internacional.

No solamente estamos hablando de adultos sino también de niños, hay 470 niños secuestrados por esta entidad conocida como Israel, a los niños tampoco les levantan cargos. Se llaman detenciones administrativas, no te dicen por qué te detienen, te secuestran, te incomunican por 6 meses, que pueden ser renovados indefinidamente, o sea que la detención administrativa puede ser una cadena perpetua”.

Cortes además manifestó que Israel no ha cumplido el tratado de cese del fuego firmado en agosto de 2014: “esto es ‘el muerto de cada día’. Gaza es una pequeñísima franja de tierra de 14 kilómetros en la parte más ancha por 43 de largo; el Mar Mediterráneo está lleno de naves de guerra israelíes que viven disparando contra los pescadores, robando sus botecitos, asesinándolos, hiriéndolos, secuestrándolos, torturándolos, se los llevan a eso que ellos llaman Israel pero que es Palestina y ahí los torturan y les quitan sus botes.

Eso es por mar, pero por tierra nos rodea toda una valla que tiene sensores de movimiento, viven disparándoles a los campesinos, a los pastores. Y por aire vivimos con los sonidos de los drones sobre nuestras cabezas, es una presencia constante, cuando no los F-16 con su rugido tronador dejan caer sus bombas de una tonelada”.

“Hace 2 meses –continuó Cortes–, uno de sus bombardeos cayó sobre una casa de familia, la destruyeron y mataron a una mujer embarazada y a su nenita, vimos las imágenes conmovedoras del padre abrazando el pequeño cadáver de la niña, o sea que matan como les da la gana.

Tienen libertad, impunidad y carta blanca de las mal llamadas democracias occidentales que son las responsables de los mayores crímenes contra la humanidad en la historia del hombre”.

En este marco, Valeria Cortes destacó que la difusión de la situación de Mohamed Al Qiq es importantísima para dar cuenta de lo que está sucediendo en Palestina: “él mismo ha pedido que se difunda su causa, está luchando por principios, en contra de eso que llaman detención administrativa que no es más que un secuestro, en contra de la tortura, las vejaciones que sufren los secuestrados políticos palestinos en las cárceles sionistas.

Él lo ha declarado ‘o libre o mártir’, y yo pienso que es el espíritu de toda Palestina, no les queda más que luchar hasta la muerte, están ocupados, sus familias son masacradas y en una situación así el pueblo sino lucha por todos los medios, y como incluyo las leyes internacionales lo estipulan todos los medios para la lucha son válidos cuando te estás defendiendo de un ocupante.

Hay mucha gente que se horroriza cuando ve a los jóvenes palestinos defenderse con un cuchillito de cocina, ¿por qué no se horrorizan de esa entidad colonial que hace casi 70 años ocupó un pueblo y lo está exterminando con bombas de última generación apoyado por todas las potencias mundiales imperialistas y con uno de los ejércitos más poderoso del mundo?

Pero sí se horrorizan por un joven desesperado que ve cómo asesinan a su familia, destruyen sus casas, sus tierras y agarra un cuchillo de cocina para defenderse. Debemos dejar el doble rasero y entender que los pueblos tienen derecho a defenderse por todos los medios cuando son ocupados, masacrados, cuando se está dando contra ellos un genocidio tan brutal como el que ejecuta Israel contra Palestina”, cerró Valeria Cortes el diálogo con Enredando las mañanas, el programa de la Red Nacional de Medios Alternativos.
fuente: RNMA 


El gobierno israelí parece estar dispuesto a pagar el costo de una eventual muerte del periodista Muhammad Al-Qiq, que sigue en huelga de hambre
10 de febrero 2016 BELÉN (Ma’an) – 

La Sociedad de Presos Palestinos declaró que Israel “no estaba mostrando la atención o voluntad” para resolver el caso del periodista palestino Muhammad al-Qiq cuando entró en el día 77 en huelga de hambre. La sociedad ha reiterado que el preso palestino permaneció en estado crítico, y critica severamente a Israel por no dar pasos serios en su caso y acusa a las autoridades israelíes de ser “completamente responsables” de la vida de al-Qiq. Al-Qiq, un hombre de 33 años de edad y padre de dos hijos, inició su huelga de hambre después de haber sido detenido en noviembre y que tuvo lugar en la prisión israelí bajo detención administrativa sin cargos ni juicio.

Más de 100 palestinos marcharon en solidaridad con al-Qiq el miércoles frente al Hospital HaEmek donde el periodista se encuentra detenido bajo custodia israelí. Los participantes llevaban banderas palestinas y corearon consignas pidiendo la liberación de al-Qiq. Al-Qiq dijo que no pondría fin a su huelga a menos que Israel accediera a su liberación completa. 

Un médico independiente que visitó al-Qiq en el hospital el mismo día en que se conoció la decisión del tribunal dijo que la vida de Al Qiq corre serio peligro de muerte. Amnistía Internacional informó el martes que el personal médico y el hospital PHRI dijeron que era “muy inusual para un hambre en estas condiciones, seguir siendo consciente y estar vivo en este punto de una huelga de hambre.”

Incluso si al-Qiq se trató, agregó el grupo, puede no salvar su vida. Después de una temporada de cuatro días de tratamiento a la fuerza por los médicos israelíes en Al-Qiq en enero, la dirección palestina expresó su preocupación de que la práctica podría ser utilizado de nuevo cuando al-Qiq se acerca a la muerte.

A pesar de dos recomendaciones de comité de ética del Hospital de HaEmek el consejo de que al-Qiq sea tratado por la fuerza una vez más, Amnistía Internacional informó de que su equipo médico había hasta ahora decidido respetar sus deseos de no recibir tratamiento forzado de nuevo. 

Amnistía criticó el 4 de febrero el fallo de un tribunal israelí el caso de al-Qiq, diciendo que la “suspensión” parecía ser “un simple gesto, diseñado para ofrecer la ilusión de libertad para incitar al-Qiq para poner fin a su huelga de hambre.”

Israel ha negociado en los casos de huelgas de hambre lanzadas por los prisioneros palestinos en el pasado por temor a que la muerte de los presos podría provocar disturbios en el territorio palestino ocupado, pero la agitación ya se ha establecido en el territorio durante meses.

La dirección de la Sociedad de Presos Palestinos, Tarifas Qadura, dijo a principios de este mes que la seguridad israelí ahora cree que no tiene “nada que perder” al no liberar al-Qiq antes de su muerte.


Habla dirigente de la Yihad Islámica 
Palestina: ‘La Revolución Islámica de Irán, un fracaso estratégico para Israel’ 
Resumen Medio Oriente / Hispan TV, 10 febrero 2016.- 

El portavoz del Movimiento de Yihad Islámica Palestina, Davud Shahab, ha considerado este miércoles la victoria de la Revolución Islámica de Irán como un fracaso estratégico para el régimen israelí.

“La victoria de la Revolución Islámica de Irán fue como un fracaso estratégico para el régimen de Israel, porque (Irán) siempre ha apoyado a Palestina y al pueblo palestino durante años después del triunfo”, ha dicho Shahab.

La victoria de la Revolución Islámica de Irán fue como un fracaso estratégico para el régimen de Israel, porque (Irán) siempre ha apoyado a Palestina y al pueblo palestino durante años después del triunfo”, declara el portavoz de Yihad Islámica, Davud Shahab. 

En la víspera del 37º aniversario de la victoria de la Revolución Islámica de Irán (11 de febrero de 1979), el portavoz palestino ha hecho hincapié en la influencia que tuvo ese triunfo en la creación de movimientos de resistencia en Oriente Medio, y en particular en Palestina.

Shahab ha asegurado que desde el principio, la Revolución Islámica tuvo como prioridad el respaldo a la cuestión palestina. De hecho, una de las primeras medidas de la República Islámica de Irán fue el cierre de la representación israelí en Teherán, capital iraní, y la apertura de la embajada palestina allí, ha señalado.

Jóvenes iraníes piden la continuación de la lucha contra el régimen de Israel en la manifestación del 11 de febrero de 2015 para conmemorar la victoria de la Revolución Islámica de Irán.

En cuanto a la reciente Intifada (“levantamiento”) de Al-Quds (Jerusalén) contra el régimen de Tel Aviv, Shahab ha prometido la continuación poderosa de esta, para después advertir que la Intifada ha entrado en una nueva fase, más peligrosa para los israelíes.

La tensión en los territorios ocupados palestinos se agudizó tras una serie de incursiones y profanaciones a la Mezquita Al-Aqsa, ubicada en Al-Quds, que provocó la ira del pueblo palestino, obligándolo a comenzar una nueva “Intifada” para liberar la ciudad.

Por otra parte, el representante del Movimiento de Resistencia Islámica Palestina (HAMAS) en Irán, Jaled al-Qodumi, ha declarado hoy miércoles que hay una fuerte relación espiritual entre la Revolución Islámica de Irán y la Intifada de Palestina, ya que ambos tienen como objetivo no rendirse ante los intentos de sus enemigos.

Al-Qodumi ha elogiado el apoyo a la Intifada de la República Islámica de Irán por diferentes vías durante los últimos 37 años, para después aseverar que los palestinos siguen el modelo de los iraníes al enfrentarse a los crímenes del régimen de Israel.

Cabe mencionar que una delegación de HAMAS ha aterrizado hoy miércoles en Teherán para participar en las ceremonias de celebración de la victoria de la Revolución Islámica de Irán en 1979, cuando la nación iraní, bajo el liderazgo del Imam Jomeini (la paz sea con él), puso fin a la monarquía dictatorial Pahlavi, respaldada por EE.UU., al materializar su demanda de establecer un sistema republicano independiente, en el marco de las leyes del Islam.


La ONU manifiesta preocupación por la salud del preso palestino
Al-Qiq 010 Naciones Unidas, (PL).

La oficina del Alto Comisionado de la ONU para los Derechos Humanos manifestó hoy preocupación por la salud del preso palestino Mohammed Al-Qiq, en huelga de hambre ante su arresto y maltrato por Israel.

Según la portavoz de la oficina, Cécile Pouilly, la condición física del periodista palestino se deteriora a diario, “lo cual resulta en extremo inquietante”.

La vocera recordó que desde el 21 de noviembre pasado, Al-Qiq está bajo detención administrativa, una práctica israelí rechazada por Naciones Unidas, porque consiste en capturar a personas y encerrarlas por meses y hasta años, sin presentar cargos en su contra.

Médicos han señalado que la salud del corresponsal de la cadena saudita Al-Majd, en la ocupada Cisjordania, pudiera sufrir daños irreversibles, tras 70 días de huelga. De acuerdo con reportes, Al-Qiq, de 33 años, pesa apenas 30 kilogramos y sufre afectaciones en la visión y la audición.

La víspera, la Corte Suprema israelí decidió suspender la detención administrativa del periodista, hasta que recupere su salud y esté en condiciones de dejar el hospital, cuando pudiera ser arrestado nuevamente sobre la base de “representar una amenaza de seguridad”.

Los ocupantes consideran a Al-Qiq involucrado en actividades terroristas, a partir de alegados vínculos con el movimiento de resistencia Hamas, aunque no han presentado cargo alguno hasta ahora.

Reiteramos nuestra preocupación por el asunto de las detenciones administrativas de Israel, que son prorrogables de manera indefinida por períodos de seis meses, afirmó Pouilly en Ginebra, desde donde reiteró el llamado del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a ponerle fin.

De acuerdo con la portavoz, todos los encerrados mediante esa práctica deben ser liberados o sometidos a un proceso legal justo, con las garantías requeridas por las leyes y estándares internacionales.

Esta semana, también el coordinador humanitario de la ONU en los territorios palestinos ocupados, Robert Piper, exigió el cese de las detenciones arbitrarias.

Piper citó datos del Servicio de Prisiones de Israel, que reflejan a 527 palestinos, incluyendo una mujer y cinco menores, afectados a finales de noviembre de 2015 por esta situación.


Fuerzas Armadas sirias lanzan exitosos operativos y destruyen cuarteles de las agrupaciones terroristas 

Unidades de las Fuerzas Armadas han continuado sus operativos por aire y tierra contra las bandas terroristas en diferentes provincias del país.

Hama
Asimismo, la aviación siria destruyó fortificaciones y vehículos de terroristas afiliados al llamado “Ejército del Islam” al realizar una serie de redadas contra posiciones suyas en la ciudad de Kafar Zita y la localidad de Kafarnabuda situadas al noroeste de la ciudad de Hama.

Idleb
Asimismo, los aviones de combate sirios aniquilaron fortificaciones y refugios de terroristas en el pueblo de al-Sahriya situado en el campo norteño de Idleb y en el pueblo de Afes situado a 12 km al este de la ciudad de Idleb. En paralelo, las operaciones aéreas causaron la destrucción de vehículos, pertrechos bélicos, y refugios de organizaciones terroristas en la localidad de Abou al-Duhur en el campo sureste de la provincia, y en los pueblos de Harbanous y Maartamasrin al norte de la ciudad de Idleb.

Homs
En el centro del país, los cazas sirios destruyeron puestos y vehículos artillados de la organización terrorista del Estado Islámico en Palmira y sus cercanías en el campo este de la provincia de Homs.

Asimismo, los terroristas del EI sufrieron colosales bajas y pérdidas materiales en operativos aéreos de la aviación siria contra las rutas de sus movimientos y sus fortificaciones en los pueblos y las localidades de Rasem Hamida, Alia, Ghneman, Burak al-Nashmi y al este de Yeb al-Yarah.

En el campo norte de la provincia, la aviación siria aniquiló agrupaciones de terroristas del Frente de al-Nousra al bombardear posiciones suyas en los pueblos de al-Ghayar, Teir Maala, y Kisin.

Deraa
En la provincia de Deraa, las Fuerzas Armadas intensificaron sus operativos durante las últimas 24 horas contra las concentraciones de las organizaciones terroristas.

Una fuente militar declaró que unidades militares atacaron a comunidades y sedes de los terroristas del Frente al Nousra en varios barrio del distrito de Deraa al Balad.

En la localidad de Naemeh, el Ejército destruyó fortificaciones de las organizaciones terroristas en una serie de operaciones antiterroristas.

Otra fuente militar dijo que una escuadra militar destruyó una planta de telecomunicaciones de las bandas terroristas en la carretera entre Tafas y Deraa, al mismo tiempo en que un cuartel terrorista fue destruido en el poblado de Yadodeh a 5 km al noroeste de la ciudad de Deraa.

Por su parte, las organizaciones terroristas reconocieron en sus páginas en los sitios de redes sociales la eliminación del comandante del “batallón Hamza Assad Alá”, en el poblado de Tafas.

Damasco-campo
Asimismo, unidades castrenses sirias realizaron durante las últimas 24 horas una serie de operativos en la ciudad de Dareya en Ghouta Oeste, en la cual logró eliminar a al menos 37 terroristas y destruir sus pertrechos bélicos.

Entre los terroristas aniquilados figura “Abou Salmo”, uno de los cabecillas que operan en dicha área.

La ciudad de Darey se considera como uno de los feudos principales de los terroristas del Frente de al-Nousra y la Unión Islámica de los Soldados de Shaam que incluye a centenares de terroristas afiliados a al-Qaeda.

Deir Ezzor
En las zonas que administrativamente se encuentran entre las provincias de Homs y Deir Ezzor, la fuerza aérea siria destruyó sedes y vehículos de las organizaciones terroristas al este de Palmira, y en la localidad de Terre Maaleh.

Alepo
En los campos este y noreste de la provincia de Alepo, las operaciones aéreas dejaron aniquiladas a agrupaciones y vehículos artillados de los terroristas del EI en los pueblos y las localidad de Tadef, Tibet al-Esem y sus granjas, y en la ciudad de al-Bab.

La aviación militar siria aniquiló también a terroristas del Frente de al-Nousra al bombardear refugios suyos en los pueblos y las localidades de al-Bawabiya, Kamarin, al-Zerbeh, y Khan al-Assal en los campos sur y suroeste de la provincia septentrional.

Los operativos aéreos en el campo norteño de la provincia, ocasionaron colosales bajas entre las filas de las organizaciones terroristas en el pueblo de Suran cerca de la ciudad de Azaz, considerada una de las rutas de suministro logístico a los terroristas.
fuente: Agencia SANA 

Crece la crisis de los desplazados sirios en medio de duros combates 
La ONU cifró en 31 mil las personas que huyeron del conflicto; Médicos Sin Fronteras denunció 90 mil 9 de febrero 2016.-

“La situación en el distrito de Azaz es desesperante, con combates que no cesan y decenas de miles de desplazados”, advirtió la jefa de la misión de Médicos Sin Fronteras, Muskilda Zancada, desde la provincia siria de Alepo.

El ochenta por ciento de los que huyen de sus hogares son mujeres y menores de edad. El número de desplazados que han huido de sus hogares en la provincia de Alepo, en el norte de Siria, no hace más que aumentar y alcanza ya los 31.000, según la ONU, y algunos de ellos bloquean el paso de Bab al Salama, fronterizo con Turquía.

La organización Médicos Sin Fronteras (MSF) alertó sobre un número mucho mayor: son 90.000 civiles los que intentaron escapar de los combates en su país y quedaron varados en la zona fronteriza con Turquía luego de que este país vecino les cerrara el paso.

La portavoz regional para la crisis siria de la Oficina de Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), Linda Tom, dijo que se calcula que hay 31.000 personas huidas de las localidades de Alepo y Anadan y de áreas bajo el control del grupo terrorista Estado Islámico (EI).

De esos desplazados, el 80 por ciento son mujeres y menores de edad, subrayó la especialista, que agregó que hay unos 8000 desplazados en el cruce de Bab al Salama. 

Estas cifras son inferiores a las ofrecidas ayer por la organización humanitaria turca musulmana IHH, que atiende a los refugiados y que destacó que la cifra de desplazados en la frontera ascendía a 45.000.

Tom explicó que el flujo de personas varía continuamente porque los desplazados se mueven por distintas zonas sirias a lo largo de la frontera. “Hay muchos que salen de sus pueblos para ver si el cruce está abierto, están allí un tiempo y luego regresan al ver que sigue cerrado”, indicó la portavoz

Otros permanecen en alguno de los ocho campos de desplazados en suelo sirio que existen desde hace tiempo en las inmediaciones de Bab al Salama, aunque “han alcanzado ya su máxima capacidad y no pueden albergar adecuadamente a las personas que llegan ahora”, apuntó Tom.

Las organizaciones humanitarias tratan de proporcionar todo tipo de ayuda, como clínicas móviles, pastillas potabilizadoras de agua y equipos de higiene. Los desplazados escapan de la violencia en el norte de Alepo, donde el ejército sirio inició el lunes de la semana pasada una ofensiva para recuperar el control de varias poblaciones, con el apoyo de la aviación rusa.

La ONG turca IHH ha comenzado ya a construir dos campos de refugiados temporales dentro del territorio sirio y a unos centenares de metros de Turquía. Abdelqader Abu Yusef, que reside en la localidad siria de Azaz, limítrofe con suelo turco y a unos 5 kilómetros de Bab al Salama, indicó que unas setenta tiendas de campaña han sido levantadas hasta el momento.

Abu Yusef resaltó que desde hace una semana Bab al Salama está totalmente cerrado y que tan sólo entre ayer y hoy algunas ONG han podido acceder desde Turquía para repartir algo de ayuda entre los desplazados, “sobre todo mantas y comida”.

Al mismo tiempo que el Ejército sirio continuaba ayer su ofensiva sobre la provincia norteña de Alepo, alrededor de 90.000 civiles que intentan escapar de esos combates quedaron varados en la zona fronteriza con Turquía luego que este país vecino les cerrara el paso y creara una situación desesperante, denunció Médicos Sin Fronteras (MSF).

“La situación en el distrito de Azaz es desesperante, con combates que no cesan y decenas de miles de desplazados (…) Tenemos problemas para recibir y acomodar a la gente y sufrimos de falta de agua y condiciones sanitarias insuficientes en muchas áreas”, advirtió en un comunicado la jefa de la misión de MSF en el país, Muskilda Zancada. Además de estar sobrepasados, la organización internacional de médicos denunció que al menos tres de los hospitales con lo que trabaja fueron bombardeados en la zona en las últimas semanas.

Desde hace una semana, la ofensiva terrestre y aérea del ejército sirio para recuperar el control de Alepo forzó a más de 100.000 civiles a huir, abandonar sus casas y tratar de buscar refugio. El lugar seguro más cercano es del otro lado de la frontera turca.

Con cada combate y cada bombardeo, crece el número de personas que escapa a dicha frontera. MSF estimó que alrededor de 80.000 sirios ya avanzan hacia la ciudad siria de Azaz y el paso fronterizo turco de Kilis, mientras que otras 10.000 personas ya se encuentran varadas allí.

Tras casi cinco años de fronteras abiertas para los refugiados, Turquía anunció que ha sobrepasado su capacidad de recibir gente y decidió no permitir más el ingreso de sirios que escapan de la actual ofensiva del ejército en Alepo.

Las autoridades turcas informaron ayer que no abrirán la frontera, pero ayudarán a los desplazados desde el lado sirio de la frontera. Sin embargo, la situación en la propia zona fronteriza se ha vuelto inestable y peligrosa.

Rusia propone a EEUU un “plan concreto” para un arreglo en Siria y Ucrania, según Lavrov 

El canciller ruso Sergey Lavrov, dijo que Washington pidió la ayuda de Moscú para resolver las crisis en Siria y Ucrania, después del fracaso de su política. “están tratando de hacernos responsables de lo que está sucediendo actualmente en Siria y Ucrania, pero al mismo piden nuestra ayuda para encontrar una de la crisis en Siria y asegurar un alto el fuego,” dijo Lavrov en una entrevista con el periódico ruso Moskovsky Komsomolets.

Lavrov anunció que Moscú ha entregado a Estados Unidos un “plan concreto” para el arreglo del conflicto sirio y espera que Washington responda cuanto antes a la propuesta. 

“En contactos con Washington les hemos propuesto un plan absolutamente concreto, que ellos ahora se han puesto a estudiar”, señaló Lavrov.

“Espero que las propuestas, muy sencillas, que contiene el plan no lleven demasiado tiempo a Washington para su estudio”, agregó el titular ruso.

Lavrov dijo que Moscú se ha sentido sorprendida por “el apoyo incondicional a Ankara” de parte de la canciller alemana, Angela Merkel, “a lo largo de toda la crisis siria. Lavrov subrayó que los estadounidenses no pueden imponer su control sin Rusia, ni en Siria y ni en Ucrania, agregando que los norteamericanos piden la ayuda rusa después del fracaso de su política, subrayando que Rusia está dispuesta a cooperar en esta dirección a condición de cumplir los convenios y tratados acordados, tanto en relación con Siria o Ucrania condición.
Fuente: Agencia Sana 


Netanyahu quiere vallar el país para “defenderse de las bestias salvajes”
9 de febrero 2016.- 

Asegura que Israel cuenta con un duro plan para lograr este objetivo y sellar las fisuras posibles del muro en construcción Con anterioridad, Israel ya levantó barreras en la frontera con Egipto, con el Líbano y con el territorio sirio que tiene bajo su control

El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, ha asegurado este martes que quiere levantar vallas de seguridad a lo largo de todas las fronteras del paíspara “defenderse de las bestias salvajes”.

“Al final, el Estado de Israel, según lo veo yo, tendrá una valla que se extenderá por todas partes”, ha dicho Netanyahu al visitar uno de los tramos donde se erige parte de esta verja, en la frontera del país con Jordania, según ha recogido el diario Haaretz en su página web. 

De acuerdo al primer ministro, Israel tiene preparado un costoso plan de varios años para lograr este objetivo y sellar, además, todas las fisuras que hay en la ancha alambrada y el muro de hormigón que su país construye en Cisjordania.

“Me preguntarán: ¿Qué quieres, proteger la villa? La respuesta es sí. ¿Rodearemos todo Israel con barreras y verjas? La respuesta es sí. Este es el área en el que vivimos, debemos defendernos contra las bestias salvajes“, ha dicho el líder israelí.

El pasado mes de septiembre, Israel comenzó la construcción de 30 kilómetros de vallas a lo largo de su frontera con Jordania desde la ciudad costera de Eilat, en el mar Rojo.

Con anterioridad, Israel levantó barreras de seguridad en la frontera con Egipto y también en el norte, en la línea divisoria con el Líbano y en el territorio sirio controlado por Israel, además de las que rodean la Franja de Gaza.


Israel pedirá a la Argentina que deje de reconocer a Palestina
ENTREVISTA A LA EMBAJADORA DORIT SHAVIT.
ANUNCIÓ QUE LES HARÁ LLEGAR ESE PLANTEO A MACRI Y A LA CANCILLER MALCORRA. 

La embajadora israelí Dorit Shavit dijo que su Gobierno tiene la expectativa de recuperar la cercanía con la Argentina, a su juicio perdida en parte durante la gestión kirchnerista.

El giro de la política exterior argentina desde que Mauricio Macri es presidente es, cuando menos, tan marcado como el de la doméstica.

En ese sentido, el relanzamiento del vínculo con el Gobierno israelí de Benjamín Netanyahu, anunciado tras un encuentro entre ambos en Davos, es un capítulo destacado.

Una ofensiva diplomática para que la Argentina revierta el reconocimiento de la independencia palestina y una visita al país del propio premier conservador serán las próximas tareas de la embajadora Dorit Shavit, que fue entrevistada recientemente por el periodista Marcelo Falak, del diario Ambito Financiero.

Esto es lo que dijo la diplomática sionista: Mauricio Macri y Benjamín Netanyahu se acaban de reunir en Davos, donde anunciaron un relanzamiento de la relación. ¿Cómo se dará ese proceso? 
Dorit Shavit: Fue un encuentro muy importante para ambos líderes y para ambos países, y la idea es estrechar la cooperación en un abanico amplio de temas. Teníamos con la Argentina un acuerdo para que se realizaran consultas políticas entre los ministerios de relaciones internacionales de ambos países, un año acá y al siguiente en Jerusalén. Pero como en los últimos años no tuvieron lugar, la intención es renovarlo. También vamos a hablar sobre inversiones y sobre cómo incrementar el comercio. Después del encuentro de los líderes, comienza el trabajo, tanto de esta embajada como de la Argentina en Israel.

P.: Había entre el anterior Gobierno e Israel temas ásperos, como el Memorando de Entendimiento con Irán sobre el atentado a la AMIA, dejado sin efecto por las actuales autoridades. Otro fue la decisión nacional, en consonancia con otros países de la región, de reconocer la independencia palestina y las fronteras previas a la guerra de 1967 como base para un arreglo futuro. ¿Israel desea que la Argentina revea esa posición? 
D.S.: Es difícil decirlo, pero por supuesto que vamos a intentar conversar con la Argentina sobre esa situación. El conflicto que tenemos con los palestinos no es sólo uno de territorios o de dónde se demarca la frontera. Implica otros asuntos importantes, se trata de un conflicto complejo. En primer lugar, la seguridad, que para el Estado de Israel es lo más importante. Hay que tomar en cuenta que alrededor de Israel hay al menos cinco organizaciones terroristas, países que casi ya no existen como Siria, y territorios como la Franja de Gaza y el Sinaí, que es tierra de nadie.


P.: Concretamente, ¿Israel desea que la Argentina reconsidere su reconocimiento de la independencia palestina? ¿Ya se habló de esto?
D.S.: Ojalá. Todavía no, porque estoy segura de que tanto el Presidente como la canciller [Susana Malcorra] tienen mucho trabajo. Pero seguramente voy a encontrarme con ambos para discutir eso también. Las negociaciones deben realizarse entre países, o entre partes porque Palestina no es un Estado todavía. No será fácil, nadie tiene esa ilusión. Los palestinos quieren algo que Israel tiene y no los va a ayudar hablar con la ONU, con otras organizaciones internacionales o con países de América Latina. Tienen que sentarse con Israel para resolver este conflicto.

P.: ¿Qué posibilidad concreta hay de una visita de Macri a Israel o de Netanyahu a la Argentina? 
D.S.: Ambos se invitaron. Macri ya estuvo en Israel hace dos años, en un encuentro de alcaldes, ocasión en la que firmó una declaración contra el terrorismo. El primer ministro israelí mostró interés en venir a la Argentina y espero que lo haga, tal vez durante mi mandato.

P.: ¿Entonces sería antes de julio, cuando usted termina? 
D.S.: No lo sé, es muy difícil pero estamos trabajando en eso.

P.: ¿Existen perspectivas para un reinicio del diálogo de paz con los palestinos? 
D.S.: Hay que prestar atención a dos cosas. Primero, al terrorismo en las calles de Israel, con personas que se levantan a la mañana y salen a la calle para matar a cualquiera, por el solo hecho de ser judío, con un cuchillo de cocina. Es muy difícil luchar contra esos “lobos solitarios”. Paralelamente, existe una incitación de los palestinos, y basta encender la radio o la televisión o ver el sitio de internet de la embajada [dibuja comillas en el aire] palestina acá para oírlo. Esta atmósfera no permite ahora renovar el diálogo. Pero hay voluntad de sentarse y resolver un conflicto que ya duró demasiado tiempo.

P.: ¿Y por qué, en este contexto, Israel persiste en ampliar los asentamientos en Cisjordania, algo irritante para la comunidad internacional, cuestionado por la ONU y hasta por EE.UU.? 
D.S.: Estoy de acuerdo en que es un poco complicado de explicar, pero lo voy a intentar. En lo jurídico, ese territorio actualmente no pertenece a ningún pueblo, porque en 1949, luego de la Guerra de Independencia, Israel firmó un acuerdo con Jordania, que luego decidió anexarse ese territorio y formar una confederación. En 1967 Jordania perdió ese territorio e Israel nunca lo anexó, por lo que no pertenece a nadie. Los palestinos nunca dominaron esa área ni disfrutaron de independencia…

P.: Bueno, digamos que no han podido, ¿no? 
D.S.: No sé, porque hasta los años 20 no existía el pueblo palestino. Como ese territorio no le pertenece a nadie, es derecho tanto de los israelíes como de los palestinos construir allí sus casas, sus clínicas o sus escuelas. Si alguien quiere que Israel pare, también tiene que exigirles los palestinos que dejen de construir casas. Esto es lo jurídico. En lo práctico, Israel ya firmó acuerdos con Egipto, con Jordania, y salió del Líbano y de la Franja de Gaza y siempre desmanteló cada uno de los asentamientos. Ésta es la situación: las personas que viven en los territorios [ndr: ocupados] tienen sus familias, necesidad de hospitales, de escuelas. Pero en el momento en que lleguemos a un acuerdo con los palestinos puedo garantizar que Israel va a cumplir con cada letra del mismo.

P.: Pero son cientos de miles de personas que viven allí, no es lo mismo que la evacuación de miles que se dio en Gaza. Hablamos de personas que sirven en el Ejército, que tienen armas… En caso de evacuarlos, Israel enfrentaría una situación peligrosa. 
D.S.: Los palestinos saben que hay bloques de asentamientos cerca de la frontera de 1967 que Israel no va a evacuar. Y, creo, el 85% de esas personas viven en ellos y van a seguir viviendo bajo soberanía israelí. Ni usted ni yo sabemos qué va a pasar con los otros, tal vez algunos prefieran vivir bajo autoridad palestina como hay árabes que viven en Israel.

P.: Volviendo a Irán, la Argentina fue pionera en negociar. Ahora lo han hecho las grandes potencias, que lograron un acuerdo sobre el plan nuclear, le eliminaron las sanciones y comienzan a destinarle grandes inversiones. Ahora mismo, el presidente Hasán Rohaní está de gira por Europa y ayer se entrevistó con el papa Francisco (ver pág. 17). ¿Israel sigue sintiendo que la República Islámica es una “amenaza existencial”? 
D.S.: El acuerdo nuclear perjudica la seguridad de Israel y tal vez su propia existencia. Irán no deja de amenazar con “borrar a Israel del mapa” y paralelamente desarrolla armas nucleares y no nucleares para luchar contra los “infieles”.

Tengo la sensación de que las potencias tenían una voluntad tan fuerte de firmar un acuerdo que éste terminó teniendo bastantes agujeros. Ahora, sin sanciones, Irán sigue amenazando a Israel y apoyando, financiando y entrenando a organizaciones terroristas como Hamás e Hizbulá.

También ayuda a los chiitas en Irak, al régimen de Siria y a los hutíes en Yemen. Tras este acuerdo de quince años de duración, Irán podrá prepararse para, al día siguiente, enriquecer el uranio necesario para tener armas atómicas. El Gobierno israelí y los expertos piensan que éste es un mal acuerdo y que no va a servir para prevenir que Irán tenga armas nucleares.


Oposición interna siria culpa al grupo de Riad de pausa en las negociaciones
Resumen medio Oriente / Almanar / 08 de frebrero de 2016 – 

La oposición interna siria ha mostrado su disposición a jugar un papel positivo en el proceso político para el arreglo de la crisis siria, señaló el Ministerio de Exteriores ruso.

El Ministerio realizó esta declaración el jueves después de una reunión mantenida por el viceministro de Exteriores, Guennadi Gatilov, en la víspera con una delegación de los grupos opositores que residen dentro de Siria.

Gatilov reafirmó la posición de principio de Rusia de que es preciso asegurar que el amplio espectro de la oposición siria esté representado en la mesa de diálogo intersirio.

La delegación de la oposición interna afirmó que ella no se siente representada por el grupo de Riad y que, a diferencia de este último, nunca abandonó el país y conoce bien la realidad actual de Siria.

Ella añadió que desean tomar parte en las negociaciones sobre Siria en un pie de igualdad con otros grupos. La oposición interna culpó al grupo de Riad de ser el responsable por el fracaso del diálogo de Ginebra y le acusó de no tener una agenda nacional y de representar las agendas de países como Arabia Saudí, Qatar y Turquía.

“Los miembros de la oposición de Riad no querían completar el diálogo”, dijeron las figuras de la oposición nacional en una conferencia de prensa, en la que afirmaron que las soluciones deben proceder de Damasco, dado que los sirios son los únicos que pueden promover una solución política.

Esta acusación fue reafirmada también por Mahmud Marei, secretario general del Comité de Coordinación Nacional por el Cambio Democrático, que culpó al grupo de Riad por la suspensión de las negociaciones.

“La principal razón de la decisión de suspender las negociaciones por parte del enviado de la ONU para Siria, Staffan de Mistura, fueron las precondiciones fijadas por los disidentes sirios que residen en Riad”, dijo Marei.

“Estamos buscando una asociación con cualquiera que tenga interés en lograr la seguridad y estabilidad en Siria. Defendemos una serie de principios a los cuales todos los sirios acceden, incluyendo el apoyo a un estado de derecho y al Ejército nacional”.

Los miembros de la oposición nacional afirmaron que ellos fueron a Ginebra para representar al pueblo sirio y añadieron que algunas partes internacionales estuvieron determinadas a invitar sólo a una oposición, es decir al grupo de Riad, violando así la Resolución 2254 y condenando a la Conferencia al fracaso.


El mito de que los judíos son siempre víctimas de persecución, sean ocupantes o no 
Amira Hass / Resumen Medio Oriente / Rebelión-Haaretz / 08 de febrero de 2016 – (Traducido del inglés para Rebelión por María Landi) 

Debido a que en Israel no existe oficialmente la pena de muerte, 18 familiares de 17 personas israelíes que fueron asesinadas por palestinos en 13 ataques separados están exigiendo que las familias de los agresores sean castigadas con la expulsión “permanente”.

“El verdadero castigo que los asesinos se merecen es la muerte”, explican los familiares en una carta enviada al Gobierno y publicada en varios portales de noticias. “Pero la compasión judía nos impide recurrir a él”.

La carta también está firmada por las familias de cinco judíos cuyos cinco agresores fueron asesinados en el acto en el lugar de los hechos. La carta señala correctamente un hecho clave: todas las medidas de castigo y de disuasión adoptadas por Israel hasta ahora no han detenido la ola de ataques solitarios.

Ni la ejecución de los atacantes o sospechososen el acto, ni la demolición de las viviendas de sus familias, ni las altas penas de prisión, ni las restricciones a la libertad de movimiento de sus familiares.

La carta no especifica adónde deberían ser expulsadas las familias, pero un informe de la radio ArutzSheva llena los espacios en blanco y explica que la intención es expulsarlas del país. Los autores no aclaran si están exigiendo que se expulse a la familia completa –tías y tíos, primas y primos– o solo al núcleo familiar, es decir, a madres y padres con sus hijas e hijos.

Tampoco dan detalles sobre cómo debería llevarse a cabo la expulsión, si en marchas a pie o en minibuses. Pero los autores sí saben que “la familia que crio al asesino, que lo educó y le enseñó a odiar a los judíos y a matarlos tiene que pagar el precio, al menos por el efecto de disuasión que tendrá dicha expulsión”.

Uno de los firmantes es un rabino (Yehuda Henkin), y tres son esposas de rabinos que fueron asesinados (Neta Lavi, Noa Litman y Sara Don). La carta está escrita en el lenguaje engañoso que prevalece en este país, según el cual “los judíos son asesinados por ser judíos”.

No deberíamos juzgar a las personas en tiempos de duelo, pero las firmantes que piden la expulsión masiva de familias palestinas adhieren a un mito aceptado no sólo por ellas o por las familias judías dolientes: el mito de que, ocupante o no, con poder militar superior o no, el judío es siempre una víctima de la persecución.

No es debido al dolor personal que la carta se destaca por su total ceguera hacia la realidad de la superioridad militar, económica y diplomática de Israel, la cual le ha permitido durante 70 años expulsar a la población palestina, robarle su tierra, destruir sus hogares y matarla en conformidad con la ley, el orden y la democracia del Estado judío.

Los firmantes son deliberadamente ciegos a esta realidad al igual que la gran mayoría de los judíos israelíes, que eligen negarla. Después de todo, lucran con ella. Y de hecho Ruthie Hasno, de [la colonia] Kiryat Arba, cuyo esposo Abrahán fue atropellado y muerto, está convencida de que los autores de la carta hablan en nombre de toda la sociedad. Así lo dijo a Arutz Sheva:

“La demanda de expulsar a los terroristas y a sus familias viene no sólo de los miembros de las familias dolientes, sino de todo el pueblo judío.

Todas las personas judías están inequívocamente pidiendo que los terroristas y todos los que tocan la sangre judía sean expulsados.

No tienen ningún derecho ni lugar en este estado”. Las expulsiones masivas de la población palestina de su tierra y los intentos de expulsarla masivamente han definido a Israel desde su creación.

La población de Jerusalén está siempre en riesgo de expulsión; de su ciudad y de su patria. Al encarcelar a 1,8 millones de personas en una estrecha franja de tierra que no es sostenible, Israel está alimentando el deseo de emigrar en el 40 por ciento de esa población.

Eso es también un intento indirecto de expulsión. Amontonar a la población palestina en los enclaves A y B de Cisjordania es la transacción hecha en Oslo entre el viejo deseo de expulsar al pueblo palestino y las circunstancias diplomáticas que lo hacen imposible.

El Gobierno actual cruza líneas rojas todo el tiempo, con el apoyo de las bases. Es por eso que la carta no debe ser desestimada como el grito de dolor de algunos individuos.

Es una peligrosa directriz proveniente de familias que no están alejadas de la mayoría de la sociedad israelí. “Dejemos que Benjamín Netanyahu lo haga [la expulsión] sin miedo”, dijo Ruthie Hasno. “Es para eso que lo votamos”.

Una corte israelí condena a cárcel a una diputada propalestina 
Resumen Medio Oriente / PalestinaLibre / 08 de febrero de 2016 – 

Una corte israelí ha condenado este domingo a cárcel a la diputada árabe del parlamento israelí Hanin al-Zoabi, famosa por sus críticas a los crímenes de lesa humanidad israelíes, por “insultos a la policía”.

La legisladora árabe había llamado a dos policías israelíes árabes “traidores” durante una audiencia judicial celebrada en julio de 2014 en la ciudad de Nazaret (en el norte de los territorios ocupados), por detener a varios jóvenes palestinos en manifestaciones de protesta por la quema vivo del adolescente palestino Mohamad Abu Jdeir por tres colonos israelíes.

El tribunal israelí ha ordenado a la diputada pagar una multa de 3000 séqueles (equivalentes a 770 dólares o 690 euros). Recientemente, Al-Zoabi se reunió, junto a otros dos legisladores árabes israelíes, con familiares de palestinos muertos a manos de israelíes por supuestamente atacar a policías o colonos, gesto que suscitó la ira del primer ministro israelí, Benyamin Netanyahu.

En 2010, la diputada participó también en la Flotilla de la Libertad, asaltada por comandos israelíes cuando se dirigía a Gaza con cientos de activistas propalestinos para romper el bloqueo israelí al enclave costero. 
Fuente: Hispan TV



Netanyahu propone suspender a varios parlamentarios árabes

El primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, ha afirmado este domingo que está a favor de aprobar legislación para suspender a parlamentarios que visiten a familiares de palestinos muertos a manos de las fuerzas de seguridad tras ataques contra israelíes.

En un comunicado publicado varios días después de que tres parlamentarios del partido Balad realizaran dicha visita, Netanyahu ha recalcado que “la mayoría de los ciudadanos de Israel consideran que no les representan”.

Los parlamentarios Basel Ghattas, Jamal Zahalka y Hanin Zoabi participaron recientemente en un encuentro convocado por un comité palestino para reclamar la entrega de los cuerpos de atacantes muertos a manos de las fuerzas de seguridad.

“Estamos haciendo grandes esfuerzos e inversiones para integrar a los ciudadanos árabes en la sociedad israelí, y ellos están haciendo exactamente lo contrario.

Están construyendo muros de odio”, ha valorado. Por ello, ha asegurado que ha hablado con el fiscal general de Israel y le ha pedido “que considere tomar medidas legales contra estos parlamentarios”.

“Me gustaría examinar nuevos cambios legislativos para que cualquiera que actúe en esta dirección, no tenga lugar en la Knesset”, ha añadido.

“Asimismo, junto al presidente de la Knesset, Yuli Edelstein, presentaré una queja ante el comité de ética de la Knesset.

Espero que todos los miembros de la oposición, que están reclamando justicia de forma correcta, apoyen estas propuestas”, ha remachado.
Fuente: Agencia Europa Press 


Hamas y Al Fatah manifiestan interés en restaurar unidad nacional
Resumen Medio Oriente / Al Mayadeen / 08 de febrero de 2016 – 

Los movimientos palestinos Fatah y Hamas, en reuniones celebradas en Doha, Catar, emitieron un comunicado en el cual expresaron que esperaban con mucho interés el éxito de los esfuerzos para superar la división y la restauración de la unidad nacional.

1- Que las reuniones celebradas entre Fatah y Hamas en Doha no sean el sustituto de las otras reuniones nacionales más amplias

2- Formar un gobierno de unidad nacional, celebrar elecciones legislativas y presidenciales, y efectuar las elecciones del Consejo Nacional.

3- Apoyar la Intifada, desarrollarla y garantizar una protección política en el terreno, así como suspender la coordinación de seguridad con Israel y comenzar a aplicar directamente los acuerdos de El Cairo.


Una empresa de servicios de Tel Aviv ofrece mujeres para la limpieza a diferentes precios según el origen étnico de las trabajadoras
Natasha Roth / Resumen Medio Oriente / Rebelión / 08 de febrero de 2016 – 

Se anuncian servicios de limpieza para clientes potenciales en el norte de Tel Aviv con un volante que muestra los precios de las trabajadoras en función de su origen étnico. Además el anuncio solo ofrece mujeres.

Una empresa de servicios de limpieza y faenas domésticas en el norte de Tel Aviv ha tomado el término “recursos humanos” a un nivel completamente nuevo con la distribución de un folleto que muestra los precios de sus trabajadoras de limpieza en función de su origen étnico.

El anuncio, que se distribuyó en una de las zonas más ricas de Tel Aviv, fue primero publicado en Facebookpor el blogger político Tal Schneider, que recibió el volante de manos de un conocido.

Comenzando con una lista de preguntas banales, el anuncio pregunta: ¿Necesita personal doméstico? ¿Está cansado de la contratación de trabajadores extranjeros ilegales y de pagar multas? ¿No está preparado para tener un trabajador de limpieza árabe por razones de seguridad? ¿Está cansado de emplear de acuerdo con la ley y ser demandado por los trabajadores temporales?

El folleto presenta a continuación, la “solución” a todos estos problemas desagradables y costosos ofreciendo trabajadoras de limpieza “únicamente legales” con precios por hora escalados de acuerdo con el origen étnico de la trabajadora.

La mano de obra barata proviene de empleadas de los países africanos, ofrecidas por 49 NIS –nuevo shekelisraelí
(N. de T.)- por hora. Un poco más caras son las trabajadoras de Europa del Este, 52 NIS por hora. De lejos, las trabajadoras más caras provienen de Europa del Este con ciudadanía israelí, a 69 NIS por hora.

El volante también se refiere a los trabajadores de limpieza exclusivamente en género femenino (el hebreo es un lenguaje de género) que, en conjunto con la foto ilustrativa de una relajada (y blanca) mujer que limpia una ventana, suma a la mezcla un golpe rotundo de sexismo.

La percepción inmediata -entre muchas– de que se trata de una sátira diseñada para resaltar el extenso y profundo racismo que atraviesa la sociedad israelí, desafortunadamente quedó disipada, según la cadena de noticias nacionales Mako [en hebreo], que dijo que hizo gestiones para ponerse en contacto con un empleado de la empresa para confirmar que el anuncio era real.

El empleado también informó de que pagar a los empleados salarios diferentes en función de su origen étnico no es ilegal. Cada vez que tal exhibición descarada y vergonzosa de racismo ocasional aparece en este país, la respuesta inmediata es hacer una comparación de cómo se vería si otro país hiciera lo mismo. Imaginar, por ejemplo, el revuelo que se produciría si una empresa estadounidense ofreciera (sólo mujeres) por un precio de servicios de limpieza según el origen de la trabajadora, por ejemplo del sudeste asiático o afroamericana.

Es una comparación válida y tentadora para hacerla. Pero también es triste, porque demuestra cuán profundamente arraigado está el prejuicio en Israel. Es necesario mostrar a la gente otros ejemplos de terrible discriminación para entender lo antinatural de este estado de cosas.

Y cualquier persona que desee consolarse con la idea de que este tipo de racismo preciso no es una parte perfectamente normal del discurso aquí sólo se necesita mirar hacia atrás para encontrar otro pequeño incidente ocurrido hace unos meses.

El pasado octubre, en respuesta a una ola de apuñalamientos y otros ataques terroristas, el consejo de Guivatayim, en el suburbio de Te Aviv, comenzó a examinar la posibilidad de sustituir a todo el personal de limpieza palestino de sus escuelas con eritreos [hebreo].

¿Qué se interpuso en el camino? Una ley aprobada por el anterior Gobierno israelí que prohibió el empleo de los solicitantes de asilo africanos en la región central de Israel. Debajo de todo esto, por supuesto, yace el entendimiento tácito de que este tipo de trabajo manual está para ser asignado sólo a los no judíos (así, por ejemplo, un abogado bastante prominente, una vez, alegremente, me comentó que “los judíos son demasiado inteligentes” para este tipo de trabajo).

Una cosa más: la última zanahoria que cuelga el volante ante sus potenciales clientes es un precio especial por un “día completo” de 12 horas de trabajo. Recursos humanos bien, gracias. 
Fuente: http://972mag.com/tel-aviv-service-offers-cleaners-priced-by-ethnic-origin/116723/ Tarucido para Rebelión por J.M 


Riad inicia maniobra militar para posible intervención en Siria  
Resumen Medio Oriente / HispanTV-Almanar / 08 de febrero de 2016 – 

Arabia Saudí y sus aliados ejecutarán en breve maniobras militares en la provincia saudí de Al-Sharqiya para preparar una posible intervención terrestre en Siria. “Miles de las fuerzas saudíes, egipcias, jordanas, sudanesas y de otros países árabes del Golfo Pérsico comenzarán en menos de 48 horas las maniobras militares conocidas como’

El Trueno del Norte’ en la ciudad de Hafar Al-Batin”, informó el domingo el diario saudí Sabq, que cita a fuentes militares fidedignas de la monarquía árabe. Los ejercicios militares incluyen “operaciones terrestres, aéreas y marítimas, con un amplio despliegue de vehículos y personal” de los países aliados, con el fin de ultimar sus preparativos para luchar en Siria sobre el terreno contra el grupo takfirí EIIL (Daesh, en árabe), precisa la fuente.

El pasado jueves 4 de febrero, el portavoz militar de Riad, el general de brigada Ahmad al-Asiri, comunicó que su país estaba dispuesto a participar en cualquier operación terrestre liderada por EE.UU. en suelo de Siria.

No obstante, el rotativo informa de que estas maniobras también pretenden enviar un mensaje al presidente de EE.UU., Barack Obama, sobre que los países regionales pueden combatir el terrorismo sin el apoyo de Washington, que, al parecer, todavía no se ha decidido a una intervención terrestre en Siria.

El sábado, la cadena estadounidense de noticias CNN informó de que Arabia Saudí y sus aliados están entrenando a una unidad, integrada por 150 000 soldados saudíes, egipcios, sudaneses y jordanos, para realizar una eventual intervención militar por tierra en Siria. Recordemos que en los últimos años algunos países del Occidente y del Oriente Medio, mismamente, EE.UU., Arabia Saudí, Catar, Jordania y Turquía, han brindado apoyo omnímodo a los grupos terroristas que operan en Siria e Irak para alcanzar sus propios objetivos políticos.

De hecho, según los informes, Riad, miembro de la denominada “coalición anti-Daesh”, liderada por EE.UU., suministra apoyo logístico y militar a los integrantes de Daesh y financia a los grupos extremistas que operan en Siria.


Irán advierte a Riad de una gran guerra regional si Siria es agredida 

El secretario del Consejo de Discernimiento de Irán, Mohsen Ridai, ha advertido acerca de “una guerra regional de una gran amplitud si Arabia Saudí decidiera enviar sus fuerzas a Siria”.

Él añadió que “esta guerra prendería fuego a toda la región, incluyendo a Arabia Saudí” en declaraciones recogidas por el canal por satélite iraní Al Alam. Expresándose en su cuenta de Instagram, Ridai afirmó que “tras la derrota del Daesh y del Frente al Nusra en Iraq (Ramadi) y en Siria (en particular en Alepo) Arabia Saudí y EEUU han decidido enviar tropas saudíes a Siria para salvar lo que queda de los grupos takfiris y enfrentarse al Ejército sirio”.

“Es posible que, en una tal situación, estallara un enfrentamiento entre Rusia, Turquía y Arabia Saudí y esto provocara una gran guerra regional”.

Según Ridai, “el régimen saudí toma decisiones irracionales. Si comete tal estupidez, esto incendiará la región, incluyendo la propia Arabia Saudí”. Por su parte, el mayor general Mohammad Ali Yaafari, jefe del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica (CGRI), dijo que Arabia Saudí no se atrevería a enviar tropas y señaló que el apoyo iraní a Siria impide que se materialicen amenazas directas contra el territorio de Irán. “Ellos afirman que enviarán tropas a Siria, pero no creo que se atrevan.

Ellos tienen un Ejército clásico y la historia nos enseña que tales ejércitos no tienen oportunidad de vencer a las fuerzas de resistencia irregulares”, dijo Yaafari a los reporteros en Teherán el sábado.

“Esto sería un golpe fatal para ellos. Su destino estaría sellado”, añadió. Por su parte, el general de brigada del CGRI Hossein Salami afirmó que el anuncio saudí era “una broma política”.

“El despliegue de tropas saudíes en Siria es más una broma política que una realidad sobre el terreno. Tenemos estimaciones precisas sobre ellos”, dijo Salami en una entrevista con la televisión estatal el sábado.

“Esto es una guerra psicológica con la intención de presentarse como una fuerza en la lucha contra el terrorismo y distraer a la opinión pública sobre Yemen” señaló. Salami mencionó el envío de ayuda militar y financiera de Riad a los terroristas en Siria y la región y añadió que estos terroristas son los peones de EEUU, Reino Unido, Israel, Francia y Arabia Saudí.


Muallim: Los que agredan a Siria volverán a casa en ataúdes 

El lanzamiento de una operación terrestre en Siria sin la luz verde de Damasco sería un “acto de agresión”, manifestó el ministro de Exteriores sirio, Walid Muallim, durante una conferencia de prensa en Damasco. Interrogado sobre el anuncio del régimen saudí acerca de su disposición a enviar tropas a Siria, Muallim respondió en un tono burlón:

“Eso es una broma”. Luego, él subrayó: “Si queremos hacer hablar a la razón y la sabiduría, yo no creo que Arabia Saudí enviará sus fuerzas a una guerra en Siria. Sin embargo, en el marco de las locas decisiones saudíes, esto es posible”.

Él prosiguió diciendo: “Hace falta registrar las declaraciones saudíes en el marco de las declaraciones de los centros de investigación política de EEUU y las declaraciones del secretario de Defensa norteamericano, que desde hace semanas ha llamado a la formación de fuerzas terrestres para luchar contra el EI, mientras que ese país no quiere cooperar con el Ejército sirio, que lucha contra esa red terrorista”.

“¿Qué ha conseguido Arabia Saudí en Yemen? Ella lo ha destruido, ha bombardeado los mismos objetivos cientos de veces y no ha dejado una piedra intacta”, dijo Muallim.

Él añadió: “Arabia Saudí ejecuta la voluntad estadounidense, pero después de las victorias del Ejército sirio, los conspiradores y sus subordinados se han visto decepcionados y quizás han decidido intervenir ellos mismos, dado sobre todo que nuestro Ejército y nuestro pueblo no sólo han resistido, sino que han logrado victorias”.

Él aseguró que “toda intervención terrestre en el territorio sirio sin el consentimiento de Siria es una agresión que exige una resistencia. Tal es el deber de cada ciudadano sirio”. “Que nadie piense en agredir a Siria o violar su soberanía, porque nosotros enviaremos a los agresores, sean saudíes o turcos, en ataúdes de madera a su país”, indicó. “Ése será el destino de cualquiera que quiera participar junto a los terroristas en la agresión contra Siria”, dijo el ministro.

“La delegación de Riad se retiró debido a los éxitos militares del Ejército sirio” 
En la apertura de la conferencia de prensa, Muallim indicó que “la delegación de Riad decidió retirarse de las negociaciones de Ginebra a causa de los éxitos militares del Ejército sirio”.

Muallim indicó que “el equipo de negociaciones sirio en Ginebra pidió al enviado internacional sobre Siria, Staffan de Mistura, que no repitiera el error de Ginebra-2”, añadiendo que “todo el mundo debe comprender que Siria acudió a un diálogo sirio-sirio sin condiciones previas.

La delegación no puso condiciones para negociar, salvo que se le presentara la lista de negociadores de la otra parte, que, por el contrario, sí fijó condiciones”. Muallim criticó las declaraciones realizadas por la delegación de Riad antes de su llegada a Ginebra, señalando que ellas constituían condiciones previas.

“La delegación de la oposición de Riad decidió retirarse del diálogo tras los logros del Ejército sirio. Nosotros habíamos esperado que ellos compartieran la alegría de nuestro pueblo por la liberación de Nubbul y Al Zahra de un asedio que les fue impuesto durante tres años y medio, pero ellos no la mostraron porque no pertenecen, en realidad, al pueblo sirio”, lamentó Muallim.

Muallim afirmó que “la decisión de los que controlaban a la delegación de la oposición de Riad -Arabia Saudí, Turquía y Qatar- supuso un golpe al proceso de diálogo en Ginebra”. El ministro aseguró que todo el mundo debe comprender, sobre todo Mistura, que “Siria irá al diálogo inter-sirio sin condiciones previas y no admitirá ninguna condición previa venga de donde venga”.

Él recordó que “la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad y las declaraciones de Viena estipulan que sólo el pueblo sirio decidirá sobre su destino y el diálogo debe ser inter-sirio, bajo una dirección siria y sin condiciones previas”.

Él indicó que “la delegación siria ha pedido al emisario especial de la ONU que le entregara una lista con los nombres de sus interlocutores, puesto que no queremos dialogar con fantasmas”.
Envío:ResumenLatinoamericano

No hay comentarios: